Ameriphone AM100 Instrukcja Właściciela Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Nie Ameriphone AM100. Ameriphone AM100 Owner`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, A Division of Plantronics, Inc.12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE •

Strona 2 - Users’ Guide

ENGLISHImportant Safety Instructions7telephone interface. The termination on an interfacemay consist of any combination of devices subject only to the

Strona 3

8InstallationDo not put any of theAlertmaster componentson or next to metal surfaces, computers, televisions, microwaves,or other areas with electrica

Strona 4

9ENGLISHInstallationDoor Bell Battery The door bell transmitteroperates on one “23A”size “cigarette lighter” battery (included). It normally lasts 8-1

Strona 5

OperationsWhen the Alertmaster AM-100 is activated, thelamp flashes for 24 seconds, or until theRESET/LAMP CONTROLbutton is pressed. Thelamp flashes i

Strona 6

ENGLISHChannel SettingThe Alertmaster AM-100uses radio signals to communicate between theconsole unit and all of itsaccessories. For theaccessories (D

Strona 7

Channel SettingAM-100 base unit. (See Figure 5)2. Open the battery compartment of the door bell to access DIPswitches.(See Figure 2)to open door bell

Strona 8

13ENGLISHChannel Setting(Figure 5 - Channel setting)Use a pen orpencil to setDIP Switchesto matchexactlyDoor bell AM-100Base Unit

Strona 9

14In Case of DifficultyIn case of difficulty, review the “Symptom and Remedy” list below.Make sure no part of the Alertmaster system is on or near met

Strona 10 - Instructions

ENGLISHRegulatory CompliancePart 68 of FCC RulesInformationThis AM-100 NotificationSystemcomplies with Part68 of the FCC rules and therequirements ado

Strona 11 - Installation

Regulatory Compliancenumber of devices that maybe connected to a line, asdeterminedby the totalRENs, contact the local telephone company. Forproducts

Strona 12

ESPAÑOLFRANÇAISENGLISHAM100 M08198 A 5/03ALERTMASTER®AM-100WIRELESS NOTIFICATION SYSTEM(Telephone/Door Notification)®Users’ Guide∆

Strona 13 - Operations

ENGLISHRegulatory Complianceservice.If trouble is experiencedwith this telephone equipment, for repair orwarranty information,please contact Walker /A

Strona 14 - Channel Setting

Regulatory ComplianceThis telephone equipment is hearing aid compatible.Customer-OwnedCoin/Credit Card Phones:To comply with state tariffs,the telepho

Strona 15

ENGLISHRegulatory Complianceinstructions, may causeharmful interference toradio communications.However, there is no guarantee that interferencewill no

Strona 16

Regulatory Compliancefor compliance could voidthe user’s authority to operate the equipment.Industry Canada TechnicalSpecificationsThis product meets

Strona 17 - In Case of Difficulty

ENGLISHRegulatory Compliancethe user to disconnect theequipment.Users should ensure fortheir own protection that theelectrical ground connectionsof th

Strona 19

ENGLISHWarrantyAmeriphone will repairor replace yourAlertmaster AM-100 forone year from date ofpurchase if the unit isdefective in workmanshipor mater

Strona 20

Optional AccessoriesThe Alertmaster ModelAM-100 is designed towork with optionalremote receivers and transmitters, each sold separately. A. Alertmaste

Strona 21

ENGLISHOptional AccessoriesC. Alertmaster Personal Tactile Signaler AM-PXB Similar toModel AM-PX.This personalreceiver isdesigned tomeet the needs of

Strona 23

Important Safety InstructionsContentsImportant Safety Instructions ...1Installation...

Strona 24

ESPAÑOLALERTMASTER AM-100WIRELESS NOTIFICATION SYSTEM(Telephone/Door Notification)®GUÍA DE LOS USUARIOS

Strona 25

Contenido28Instrucciones de seguridad Importantes . . . . . . . . 29Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Batería de

Strona 26 - Warranty

ESPAÑOLInstrucciones de seguridad Importantes 29Al usar su equipo telefónico,siga cuidadosamente lasinstrucciones básicas deseguridad que se enumerana

Strona 27 - Optional Accessories

Instrucciones de seguridad Importantes 308.No debe cubrir las ranuras de ventilación y orificios de su AM100. Nunca coloque el teléfono cerca de un ra

Strona 28

ESPAÑOLInstrucciones de seguridad Importantes 31derrame líquidos de ninguna clase sobre el producto.13. Para evitar el riesgo de una descarga eléctric

Strona 29

Instrucciones de seguridad Importantes 32producto vuelva a operar normalmente.E.El producto se ha caídoo el gabinete ha sido dañado.F. El producto pre

Strona 30 - GUÍA DE LOS USUARIOS

ESPAÑOLInstrucciones de seguridad Importantes 33RECOMENDACIONES DESEGURIDAD ADICIONALESPARA USUARIOS DECANADÁSe han incluido los siguientes puntos com

Strona 31

Instrucciones de seguridad Importantes 34servicio de electricidad, laslíneas telefónicas y lacañería de metal de la redsanitaria interna, si lahubiere

Strona 32 - Instrucciones de

ESPAÑOLInstrucciones de seguridad Importantes 35permitido conectar a unainterfaz de teléfono. La terminación en una interfazpuede consistir en cualqui

Strona 33

36InstalaciónEvite colocar cualquierade las componentes deAlertmaster encima ocerca de superficiesmetálicas, computadores,televisores, hornos amicroon

Strona 34

ENGLISHImportant Safety Instructions1When using your AmeriphoneAM100, basic safety precautions should alwaysbe followed to reduce therisk of fire, ele

Strona 35

ESPAÑOL37InstalaciónBatería del timbre de lapuertaEl transmisor del timbrede la puerta opera conuna batería tipo 23A(para encendedores),que se incluye

Strona 36

38OperacionesLa lámpara del AlertmasterAM-100 emite destellos intermitentes durante 24segundos, o hasta que sepresiona el botón REINICIALAR/CONTROLLÁM

Strona 37

ESPAÑOLOperacionesUse el botón REINICIALIZAR/CONTROLLÁMPARA para encendery apagar la lámpara.39(Figure 4)

Strona 38

40Configuración del CanalEl AlertMaster AM-100usa señales de radiopara comunicarse entrela unidad de consola ytodos sus accesorios.Para que los acceso

Strona 39 - (Figura 1 – Instalación del

ESPAÑOLConfiguración del CanalDesconecte el cable deCA y localice los interruptores PLD en lacara inferior de launidad base AM-100.(Ver la figura 5).A

Strona 40 - Este extremo

Configuración del Canal42(Figure 5 - Configuración del canal)Use un bolígrafo olápiz para configurar losinterruptoresPLD de modoque concuerdenexactame

Strona 41 - Operaciones

ESPAÑOLEn caso de dificultades43En caso de dificultades revise la lista de “Síntomas y Soluciones” que seincluye en esta página. Asegúrese de que el s

Strona 42

Conformidad con las Normas vigentesInformación correspondiente a laParte 68 de las Normas de la FCCEste Sistema de Notificación AM-100 cumple con lo e

Strona 43 - Configuración

ESPAÑOLConformidad con las Normas vigentesproducto es parte del identificadorde producto con formatoUS:AAAEQ##TXXXX. Los dígitosrepresentados por ## s

Strona 44

Conformidad con las Normas vigentesgarantía. Llame al 1-800-874-3005 para información sobre servicio técnico o reparaciones.La conexión a un servicio

Strona 45

Important Safety Instructions2falls.8.Do not cover the slots and openings on this product. This product should never be placed near or over a radiator

Strona 46 - En caso de dificultades

ESPAÑOLConformidad con las Normas vigentesque pueden causar fallas en suoperación. Su Sistema de Notificación AM-100 ha sido sometido a pruebas, y a t

Strona 47 - Normas vigentes

Conformidad con las Normas vigentesPRECAUCIÓN: Los cambios omodificaciones que no hayan sidoexpresamente aprobados por elfabricante responsable de la

Strona 48

ESPAÑOLConformidad con las Normas vigentesEsta precaución es particularmenteimportante en zonas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios nodeben intentar rea

Strona 50

ESPAÑOLGarantíaAmeriphone se comprometea reparar o reemplazar suAlertmaster AM-100 por eltérmino de un año a partirde la fecha de compra encaso de que

Strona 51

Accesorios Opcionales52El Modelo AM-100 deAlertmaster está diseñadopara trabajar con receptoresy transmisores remotosopcionales, cada uno de loscuales

Strona 52

ESPAÑOLAccesorios Opcionales53C.Señalizador Táctil Personal AlertmasterAM-PXBSimilar alModelo AM-PX.Este receptorpersonal está diseñadopara cubrir las

Strona 54 - Garantía

FRANÇAISALERTMASTER AM-100SYSTÈME DE NOTIFICATION SANS FIL(Téléphone/notification extérieure)®GUIDE D'UTILISATEURS

Strona 55 - Opcionales

Contenu56Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . .57Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Pile pour la son

Strona 56

ENGLISHImportant Safety Instructions3any kind on the product.13. To reduce the risk of electrical shock, do nottake this product apart.Opening or remo

Strona 57

Importantes consignes de sécurité Lors de l’utilisation del’équipement téléphonique,les mesures de sécurité debase doivent être toujourssuivies afin d

Strona 58 - GUIDE D'UTILISATEURS

Importantes consignes de sécurité Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 7. Placer ce produit sur une surface stable. La chute de l’appareil pou

Strona 59

Importantes consignes de sécurité 12. Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures du produit. En insérant un objet dans une ouverture, on risque de

Strona 60 - Importantes consignes

Importantes consignes de sécurité produitne fonctionne pas même si l’utilisateur suit parfaitement les directives du manuel. N’ajusterque les réglages

Strona 61

Importantes consignes de sécurité téléphoniques non isolés à moins que la ligne n’ait été déconnectée du réseau.18.Faire preuve de prudence lors de l’

Strona 62

Importantes consignes de sécurité communications. Le ministère ne garantie pasque l’équipement fonctionnera selon lesattentes de l’utilisateur.Avant d

Strona 63

Importantes consignes de sécurité compagnie de télécommunications àdemander le débranchementimmédiat de l’appareil.L’utilisateur doit s’assurer,pour s

Strona 64

64InstallationNe jamais placer unedes composantes deAlertmaster sur ou àproximité d’une surfacemétallique, d’un ordinateur, d’untéléviseur, d’un four

Strona 65

InstallationPile pour la sonnerie deporteLe transmetteur de sonnerie de porte fonctionne avec une pilede format « 23A » detype « allume-cigarette »(in

Strona 66

UtilisationUne fois le systèmeAlertmaster AM-100activé, l’indicateur clignotependant 24 secondes, oujusqu’à ce que le buttonde remise en marche et de

Strona 67

Important Safety Instructions4extensive work by a qualified technician to restore the telephone to normal operation. E. If the product has been dropp

Strona 68

Utilisation67FRANÇAIS2. PorteL’indicateur lumineuxpour la porte s’allumelorsqu’on presse sur lebouton de la sonnette deporte. La lampe clignotependant

Strona 69 - Utilisation

Réglage des canauxLe système AlertmasterAM-100 utilise des signaux radio pour lacommunication entre laconsole et tous ses accessoires. Pour que lesacc

Strona 70

Réglage des canaux1. Débrancher le cordon c.a. et repérer les commutateurs DIP sousl’unité de base AM-100 (voir Figure 5).2. Ouvrir le compartimentde

Strona 71 - Réglage des canaux

les accessoires à leurendroit spécifique. Réglage des canaux70

Strona 72

Réglage des canaux71FRANÇAIS(Figure 5 - Arrangement de la Manche )Employez unstylo ou uncrayon pourplacer descontacts DIP àl'allumetteexactement

Strona 73

En cas de difficulté72SymptômeLe bouton RESET/LAMP CONTROLNe fonctionne pasLe téléphone sonne, mais la lampe ne clignote pasLa sonnette de porte ne fo

Strona 74

Conformité aux règlementsSection 68 des renseignements surles règlements de la FCCCe système de notification AM-100répond à la section 68des règlement

Strona 75 - En cas de difficulté

Conformité aux règlementssont le NES sans point décimal (p.ex., 03 est un NES de 0,3). Pourles produits avant cette date, leNES est illustré séparéme

Strona 76 - Conformité aux

Conformité aux règlementsdes réparations, contacter 1-800-874-3005 (Phone number is inEnglish only). La connexion à unservice de ligne commune est ass

Strona 77

Conformité aux règlementsLe système de notification AM-100a été testé et répond auxlimites d’un appareil digital deClasse B, en vertu de la section15

Strona 78

ENGLISHImportant Safety Instructions5ADDITIONAL SAFETY NOTESFOR CANADIAN USERSThe following items areincluded as part of the CS-03 Requirements. Thest

Strona 79

Conformité aux règlementsou des modifications qui n’ont pas été expressément approuvés par le fabricant responsable de la conformité pourraient annule

Strona 80

Conformité aux règlementsCette précaution est nécessairesurtout en milieu rural. MISE EN GARDE : L’utilisateur nedoit pas tenter de procéder à detelle

Strona 81

79FRANÇAIS

Strona 82

Important Safety Instructions80GarantieAMERIPHONE répareraet remplacera l’AM-RX2 pendant un an après ladate d’achat si la qualitéde la fabrication ou

Strona 83 - Garantie

Important Safety Instructions81FRANÇAISAccessoires optionnelsLe modèle AltermasterAM-100 est conçu pourfonctionner avec destransmetteurs et desrécepte

Strona 84 - Accessoires optionnels

Important Safety Instructions82Accessoires optionnelsC.Signaleur tactile Alertmaster AM-PXSemblable aumodèle AM-PX. Cerécepteur personnel estconçu po

Strona 85

Important Safety Instructions6The customer should beaware that compliance withthe above conditions maynot prevent degradation ofservice in some situat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag